從去年到現在~我們公司陸陸續續一直有在申請大陸化妝品的批文
請求對岸的好心人們,不要在整我了好嗎?

申請一個批文那麼的繁雜~
連英文的文件要翻譯成中文版(我同意,這樣子才看的懂)
但是,為什麼一定要做一個“中英文相符的公証“呢?

接受國外廠商的 “ 授權書 “ ,我們就要來個 “ 接受授權書 “

什麼東西都要公證,害我常常要拉著我們家“董事長“去公證

對面的同胞們,我們同樣是說中文的

何必同是說中文的人來傷害自己人呢?

好累喔!  我也擔心讓我們家 “ 董事長 “ 跑來跑去的~
(董事長-又不是閒閒沒有事情,就這樣子跑來跑去的啦)

╭。☆
發洩完畢 ☆。╮
arrow
arrow
    全站熱搜

    ♡。幸福人妻。♡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()